КОСМИЧЕСКОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ - 4
7 октября 2012 — Игорь Неверович
продолжение -3
ЧАСТЬ 4
КРИСТАЛЛ
ГЛАВА 1
АРЕСТ
Утро начало зариться,
А героям уж не спится.
Для Зиля тот сон не в сон –
Ночь провёл в раздумьях он.
Рад, что с ним идёт Ютана
Претворять идеи плана.
Только гложет вновь тоска
Душу юноши слегка.
Мимолётен взгляд девицы,
Чуть дрожат её ресницы,
Опускает долу* взгляд,
Коль глаза в глаза глядят.
Не почёт и не геройство,
К ней влечёт иное свойство:
Грудь сжимает холодок,
Пропадает слов поток.
Помолчать хотелось рядом,
Отвечать ей только взглядом,
А любящие сердца
Всё расскажут до конца.
Взять бы девушку за руку,
Не испытывая муку,
Не тревожиться в душе,
Поскорей бы с ней уже
Объясниться постараться.
Все влюблённые боятся:
Может быть не тот ответ.
Вдруг она ответит: «Нет!»
Но одно он точно знает,
С ним она не пострадает.
И на трудном том пути
Только с ней ему пройти.
Рыцарь он. На поле брани
Он не даст пропасть Ютане.
Так не слышно, не спеша
В их сердца любовь вошла.
Хоть признаться и боялись,
Души их в любви сплетались.
Лишь забрезжило чуть-чуть,
Как настроились на путь.
Наш Зиля с Ютаной тихо,
Не желая боле лиха*,
Долго, коротко ли шли…
Через все посты прошли:
Где ползком, а где дорожкой,
Где лесной заросшей стёжкой*,
Сквозь преграды и посты,
Чрез завалы и мосты.
Путь, что вёл Зиля Ютану
К долгожданному вулкану,
Завершился, наконец.
Здесь дороги их венец.
«Видишь, роща и поляна, –
Тихо молвила Ютана, –
Дальше холм зарос травой,
А кустарник, как стеной,
В штольню* тропку закрывает.
Путь к нему ведёт, я знаю.
Штольня брошена давно.
Нам проникнуть суждено
В тот рудник, что риск немалый.
Там кристаллы добывали.
Отдохнём мы здесь чуть-чуть
И продолжим к штольне путь
Потихоньку, осторожно.
Право, стало мне тревожно:
Показалось поутру
(Это тоже не к добру),
Будто кто-то ходит рядом
И следит за нами взглядом.
Может, чудится иль нет,
Может, так, девичий бред...
К старой штольне как прибудем,
Осторожней вдвое будем».
Подсказало время им,
Нашим путникам двоим,
В путь-дорогу торопиться,
День-то к вечеру стремится.
Время действовать велит.
Что придумает пиит?
Не в развалку, но не споро
Вышли к старой штольне скоро.
Чуть завален в штольню вход,
Но достаточен проход.
Огляделись, куст пригнули,
В штольню старую нырнули.
Сумрак мрачный окружил,
Тишиной на них давил.
Штольня плавно вниз уходит.
Наш Зиля тихонько сходит,
Знак Ютане подаёт
И на ощупь сам идёт.
Путь во тьме недолго длился.
Вскоре им простор открылся.
Круто вверх уходит свод.
Виден искорки полёт.
То сияние кристалла
Свет по шахте расплескало.
«Помнишь, сказано при всех,
Что в кристалле наш успех?
Но кристалл, Зиля, нейтрален.
(Он прислушался к Ютане).
Сей кристалл природой дан
И помочь он должен нам.
Наш кристалл – катализатор*,
Направляет луч в дозатор*,
А отмеренный пучок
Мощный даст лучу толчок.
Хоть он, право, безобиден,
Пользы толк на деле виден.
Предки верили в кристалл:
Он им топливо давал.
Для твоих «Лучей надежды»,
Сквозь кристалл проникнув прежде,
Превратившись в ультразвук,
«Лучевой волною» вдруг –
В этом есть кристалла сила –
Мощный импульс сотворит
И пришельцев усыпит, –
Так секрет она раскрыла, –
Но нельзя, чтобы кристалл
В руки варваров попал.
Не создали чтоб изделий
Для своих военных целей.
В том кристалла и секрет.
Я нарушила обет,
Но тебе секрет раскрыла,
Чтоб спокойнее нам было:
Трудны вехи на пути,
Кто-то может не дойти».
Речь пока вела Ютана,
Наш герой в сетях дурмана
Возносился до небес,
Может быть, попутал бес.
Заворожен был любовью.
Сердце тает нежной болью,
Грудь и ноет, и щемит,
Голос реченькой журчит.
А Ютаны речь звучала
В голубом луче кристалла.
Нежно стонут звуки струн,
В голове какой-то бум,
Брови чёрные манили,
И уста её дразнили.
От неё он без ума,
Душу рвёт любовь сама.
Гибкость девичьего стана*
Он познал, когда Ютана,
Эта дивная краса,
Чуть прищурила глаза,
Разъярённая, как львица,
Вдруг смогла освободиться
Из объятий молодца.
И румянец спал с лица,
Убежала враз улыбка.
А она рукой не хлипкой
Навела на парня страх,
Дав пощёчину в размах.
Помолчали, посидели…
Только носики сопели.
«Да ты слышал ли меня?!»
«Слышал», – чуть шепнул Зиля.
Тут Ютана улыбнулась
И руки его коснулась.
«Ладно, не сердись, Зиля.
Поступила я так зря.
Но и ты хорош в той доле,
Что и в грош* не ставишь боле
Чести девушки. Не прав
Ты, рукам-то волю дав».
Гул какой-то вдруг донёсся.
Он по шахте распростёрся,
И пошла по полю дрожь.
Ничего не разберёшь!
Свод кристаллами светился:
Голубым дождём пролился.
Под ногами чуют жар,
Будто там, внизу, пожар.
Потрясло ещё немножко
И затихло. Осторожно
И Ютана, и Зиля
Всё о помощи моля,
Подобрали те кристаллы,
Что со свода вниз упали.
Шесть кристаллов голубых
Поделили на двоих.
По карманам разложили
И на выход поспешили.
Ох, ты, Господи, прости!
Только б ноги унести.
Вот они уже у цели.
Быстро выскочив из щели
И дыша до хрипоты,
Сразу бросились в кусты,
В темноте чтоб этой ночи
Не блудить и, между прочим,
Разобраться и найти
Нить дальнейшего пути,
Отдохнуть, набраться силы..
Вдруг их будто ослепило.
Яркий свет со всех сторон.
Из кустов раздался стон.
Их пришельцы захватили,
Руки за спину скрутили,
И не тратя время зря,
Ничего не говоря,
В кузов бросили машины.
Путь лежит их средь долины,
Где пришельцев град стоит.
Там судьба им суд свершит.
ГЛАВА 2
НЕВОЛЯ
Проклиная злую долю,
Что, попав к врагу в неволю,
Можно дело загубить.
Что им делать, как им быть?
Дело в каверзном вопросе –
Как держаться на допросе?
Что, о чём им говорить?
Правду где сказать, где скрыть,
Чтобы оба о кристалле,
Хоть под пытками, молчали?
Ну, а взяли для чего?
Краше* нету ничего.
Так решили изначала.
Время к вечеру бежало.
Ночью первый был допрос.
Сразу задан был вопрос,
Как они и ожидали.
Задан был он о кристалле,
Что за камень и к чему,
Какова цена ему,
Для чего вы их собрали,
Эти самые кристаллы?
Наши пленники в ответ,
Никакой цены, мол, нет.
Просто камни те красивы,
А лучи как будто живы.
«Вы попались, голубки, –
Тут пришельцы рассмеялись, –
Мы давно о вас дознались.
Вам поставили «силки»*.
Только вы прошли границу,
Как пошли за вами лица,
Чтобы шли не как-нибудь
И куда ведёт ваш путь,
От беды оберегали,
Чтобы не арестовали.
То ли правда, то ль кто врал,
Но легенду как-то знал
О волшебной силе камня,
Так что нет, не верю вам я.
И примите мой совет,
Дать правдивый мне ответ».
Наши пленники молчали,
Что сказать они не знали.
А ночной их разговор,
Превращался просто в сор.
Меж собой переглянулись,
С горьким видом улыбнулись:
По глазам легко понять,
Будут пленники молчать.
«Что ж, – сказал пришелец скупо, –
Вы молчите – это глупо.
Вам придётся отвечать.
Нет – так будем вас пытать.
Я сейчас поставлю точку:
Посажу вас в одиночку.
Эй, конвой, их расселить,
В одиночку посадить.
Сутки вам на размышленье.
Кончится моё терпенье
И, поверьте, гнев не пуст.
Не раскроете коль уст,
То тогда молите Бога,
Разговор пойдёт наш строго».
В одиночке во сто крат
Мысли быстрые кружат,
Мысли носятся по кругу:
Как бы выручить подругу.
Так и эдак думал он,
Но сморил под утро сон.
Время к вечеру катилось,
И светило закатилось,
Кинув ввысь последний луч,
Пробежав по краю туч.
Вот ещё темнее стало.
Приподнял главу устало:
Мыслей бег не удержать…
И решил Зиля – молчать.
Наш Зиля простёрт на лавке.
Жизнь и смерть в последней ставке.
По-над ним витает кнут –
Спину юноше секут.
По разбитому лицу
Каждый, право, догадался,
Что Зиля молчал, не сдался.
Ночь продвинулась к концу.
Утром в камере закрыли,
Где водою окатили,
И не в шутку, не любя,
Просто, чтоб пришёл в себя.
Всё длинней ложились тени.
Вновь подходит ночь мучений.
Не затягиваю сказ.
Привели Ютану враз.
Завели. О, ужас! Дыба!*
А на ней то ль жив, то ль либо
Не живой висит Зиля,
Голову на грудь клоня
Сердце девы встрепенулось,
И она к нему рванулась.
Но сатрапы не зевнут,
Крепко деву держат тут.
«Что вы сделали, злодеи,
Вы же нелюди, вы звери!»
А пришелец: «Он молчит!
Вот за это и торчит.
О кристалле он не знает:
Вот за то и погибает.
Будет умным наперёд.
А теперь и твой черёд.
Девку бросьте на лавчонку
Да сдерите одежонку.
Не миндальничайте с ней,
Да смотри, покрепче бей.
Пусть спина кнута познает.
Скажет девка всё, что знает».
Поднимает взгляд Зиля:
«Опусти, скажу всё я.
И Ютана в этом месте
Не уронит своей чести.
Массу знаем мы причин:
Женщины сильней мужчин.
И хотя я всё ж в неволе,
Вам секреты я раскрою».
«Парня с дыбы опустить.
Будем слушать, так и быть».
«Но, условие! Девицу
Вы везёте на границу,
Где её передаёшь.
Мне отчёт ты свой даёшь,
Хоть на видео, хоть фото:
Ей дарована свобода.
Видно, хочет так судьба,
И закончена борьба».
«Как ты можешь так, приятель?
Ты ж фактически предатель!
Я могу, Зиля, молчать.
Но вот так меня предать?!»
«Утвердить идею плана.
Будет отдана Ютана.
Фото мне, и побыстрей».
Был предъявлен снимок сей,
Где показано, что вроде
Да, Ютана на свободе.
В безопасности она.
«Жизнь мне больше не нужна.
Круговерть вокруг кристалла.
Предавать мне не пристало!
Жизнью я не дорожу.
Ничего вам не скажу».
Тут пришелец засмеялся:
«Зря ты, парень, так старался.
Это фото, что кино:
Ловко сыграно оно.
Никуда твоя Ютана
Не ушла, и утром рано
Мы обоих вас казним.
Брось Ютану вместе с ним.
Вместе в камере закройте
Пусть кукуют* меж собой-то».
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0082625 от 7 октября 2012 в 20:30
Рег.№ 0082625 от 7 октября 2012 в 20:30
Другие произведения автора:
Рейтинг: 0Голосов: 0575 просмотров
Нет комментариев. Ваш будет первым!