Балкон – решающий выход в свет Наташи Ростовой.
Балык – танцы до икотки.
Барак * – питейное заведение только для белых в Азии.
Беспардонный – воспитанный черт.
Бидон (испанск.) –дважды господин.
Болтанка – предупреждение Петьки чапаевской пулеметчице о назревающей поломке «максима».
Болтушка – украшения органа слуха с точки зрения мужчин.
Большевики – призыв к увеличению производства бобовых.
Буревестник – газета, издаваемая известным хоккеистом, прозванным за океаном «русской ракетой».
Буханка – кличка-диагноз чапаевской пулеметчицы в конце войны.
Бушмен – назойливое подтверждение американских СМИ, что настоящий мужик в стране – не только Клинтон, но и ныне действующий президент.
Ветеран – самолет украинского производства с форсированным двигателем.
Войцех – производственное помещение с повышенным уровнем шума.
Дискант – античный дискобол.
Европа – танцевальный шаг новой валюты.
Караул – воронье поселение в Средней Азии.
Карбамид – удивление вороны, приземлившейся на крышу министерства иностранных дел.
Киркоров – коллективная пьянка колхозных буренок.
Климакс – нарком Ворошилов с десантным автоматом (АКС).
Колбаса – оценка, полученная в консерватории обладателем самого низкого голоса.
Коляска – хорошо известный болельщикам центральный нападающий спортивного клуба армии.
Компромат – сборник крылатых выражений лидеров мирового коммунистического движения о нецензурщине.
Крапива – дерево, выкрашенное «черными беретами», с целью собственной маскировки.
Крахмал – резюме правительства после дефолта 1998 года.
Микроб – миниатюрный робот.
Мусор – коровьи лепешки.
Навоз – команда загружаться на телегу.
Наган – украинский самолет без внешней обшивки.
Наперсток – весенний разлив реки, сулящий крупные неприятности дамбе.
Ностальгия – орган обоняния грузинского джигита столь гигантских размеров, что его нужно поднимать с помощью подвесной лебедки.
Облом - столкновение человека с заостренным стержнем.
Персик – пьяный в дупель подданный иранского правительства.
Пилигрим – безапелляционное требование мужа, увидевшего супругу в «боевой раскраске».
Пипифакс – «мокрая» реакция чукчи, впервые увидевшего в шаманском чуме «шайтана», жрущего бумагу.
Пистолет – пожелание целый век без проблем справлять малую нужду.
Пистон – мочеиспускание больного венерической болезнью.
Пиявка – общественный туалет для шпионов.
Покачал – прощание со среднеазиатским кисломолочным напитком.
Понос – чуть ниже, чем по уши.
Папазол – состояние главы семьи после прочтения дневника отпрыска.
Прибамбас – певец с низким голосом, исполняющий соло на барабане.
Примочка – мужик, всегда занимающий первую позицию у унитаза.
Стопарик – салон накладных волос.
Циклоп – полный крах Центральной избирательной комиссии.
Шакал – предупреждение о риске вляпаться в дерьмо; что-то вроде «Внимание: экскременты!».
Янычары – женские достоинства украинской пловчихи Клочковой.
* Ак (тюркск.) – белый.
Другие произведения автора:
Современная наука
Чего хочет женщина?
Лох тот солдат