ОТКРОВЕНИЯ ГРАФОМАНА 99-ГО ЛЕВЕЛА

5 сентября 2022 — Дима Новиков
article339134.jpg
       
            
(читаем стихотворение Михаила Тищенко)

***

Предлагаемое к разбору изделие, построчному, так любимому мной, разбору не поддаётся. Автор не способен утрамбовать мысль в одну-две строки и потому, размазывает эту мысль по множеству строк.
Придётся разбирать по предложениям с законченным смыслом.

     "Нет в сердце ни мелодии простой,
      ни тишины, пока к объятьям женским
      стремится мысль и жаркой пустотой
      заполнен мозг."


– И что же мы видим? Что или кого описывает нам автор? А видим мы существо, скорее всего человекоподобное, чей мозг заполнен «жаркой пустотой». Пустота – она и есть пустота. Хоть она жаркая, хоть она холодная, ледяная или даже комнатной температуры. И как же образовался такой вот кадавр с пустотой мозга? Это очень сильно сексуально озабоченный маньяк, у которого в сердце, пока он стремится к объятьям женским, ни мелодий, ни тишины, а только, видимо, грохот какофонии: хватай! вали! раздвигай! вставляй!
Резкое начало… Трудно назвать такой экземпляр лирическим героем… Но это условности. Главное, что характер героя нам автор уже в самом зачине стихотворения описал очень даже выпукло.

     "Подобно арабеске,
      не воплощаясь в смыслы и сюжет,
      переплелись детали в ней игриво."


– Надо так понимать, что этот изысканный пассаж автор посвятил вышеупомянутой пустоте, скорее всего. Смысла нет, сюжета нет, а есть в пустоте переплетение деталей женского тела, к которому стремится лирический герой, завороченное в причудливые арабески, когда глаз на попе, а сися подмышкой...

     "Заманчив лабиринт! Но перспективы
      ни в арабeсках, ни в деталях нет."


– Ага! Сообразил наш лирический герой, что практического применения, заплетённых в арабески деталей женского тела не предвидится. Подступиться к реальному обладанию вожделенным телом в таком хитромудром переплетении отдельных деталей, практически, не возможно.
Поглядим как автор вывернется из этой ситуации.

     "Другое дело, если встретишь ту,
      с кем в сердце сразу - радость и с которой
      не просто крылья - сотни крыл растут
      и отступают страхи, наговоры."


– Вот! Выкрутился таки автор. Предлагает другой вариант. Без насилия и какофонии. Но... Тут, вдруг, всплывают, скрывавшиеся ранее, психологические проблемы лирического героя.
Во-первых, баб он всегда боялся, верит он в заговоры, наговоры, привороты, отвороты, в гадания цыганок, в сглаз, в черного кота, в рассыпанную соль и в разбитые зеркала...
Совсем другая картина получается. Вовсе это не сексуальный маньяк, а конь, какой-то педальный. В себе не уверен, всего боится и даже собственными силами, без сотни крыл, не надеется взобраться на ту, с кем в сердце сразу радость.
Жалко парня – такой беспомощный.

     "Тогда - как в май на яблоне цветы -
      рождаются прозрения и силы
      из хрупкости, почти из пустоты -
      во всем своём цветущем изобилье."


– Вот тут как-то засомневался я... Куда это и кому предназначено?
Нет, что после того, как у лирического героя выросло сотня крыл, он и на яблоню может покуситься, в это верю.
И сила в нём родиться может, тоже понимаю (собственный опыт подсказывает),
А вот с прозрением лирический герой лажанулся – всё будет наоборот (лапшу ему на уши будут вешать, а он будет верить).
А две последние строки вообще из соседнего огорода. Намёк на хрупкость девичьей преграды понятен, а вот ощущение пустоты в этой ситуации должно наводить на определённые мысли, однако.

     "Орнамент страсти или женский лик,
      подруга или кукла-одалиска -
      растерян перед выбором мужик,
      пьянеющий от счастья и от риска."


– Первая строка удивила до удивления... Орнамент страсти я ещё могу себе представить. Поскольку орнамент – это, собственно, обрамление, то: удобная кровать, горящие свечи, зеркала вокруг, тихая музыка, шампанское, конечно.
Но «или женский лик» в противопоставление предыдущему антуражу ставить в тупик. Это лик будущей тёщи что ли???
Дальше ещё хуже: выбор между подругой (с ними что, ещё и подруга в койку прыгнула) и куклой-одалиской. Мало ему было в койке любимой, её подруги,  тёщи, так он ещё куклу-одалиску туда затащил.
Да, тут ещё и пьяный рисковый мужик какой-то появился пятым с ними...

     "Наследники религий и отцов,
      мы выбираем будущее сами,
      когда идём широкими вратами,
      приняв орнамент яркий за лицо."


– Тут уже автор впал в полную и окончательную философию, не поддающуюся объяснению с точки зрения русского языка.
Он уже идёт широкими вратами (это как???) и орнамент (обрамление) принимает за лицо.
Наследство от религий и отцов вызывает смутное подозрение, что "жаркая пустота" мозга так и не заполнилась каким-нибудь конкретным содержанием и потому, выбирая будущее, лирический герой остался в прошлом...

На этом стихотворение закончилось, увы.
Что хотел сказать автор, произведя на свет сей шидевер, так и осталось непонятно.
Думается мне, что тот пьяный рисковый мужик, который появился в стихотворении последним получил все бонусы и от той, с которой сердце, и от её подруги, и от тёщи, а напоследок ещё и с куклой побаловался, пока лирический герой сопли жевал.
 
***
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0339134 от 5 сентября 2022 в 12:07


Другие произведения автора:

ЗАМЕНА КОМПАСУ

ДУМЫ ПЕРЕД СНОМ

РАНЬШЕ БЫЛО ПРОЩЕ

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1131 просмотр
Степан Емелин # 20 января 2023 в 15:19 +1
класно вы дебило-паэтов тролите
Дима Новиков # 1 января 2024 в 14:09 +1
Но они это не читают.