Добрый день, господа!
Предлагаю вам для обсуждения некие свои утверждения. Просто попробуйте опровергнуть их. Докажите, что я не прав.
Скажите, зачем было автору в двух сценах, разделённых в романе несколькими часами, менять своему такому узнаваемому персонажу Иешуа внешние признаки? Между тем прокуратор своему подчинённому начальнику тайной стражи (очевидно Афранию) недвусмысленно приказал держать заключённого до казни в строгой изоляции (то есть в неприкосновенности)!
Но перед прокуратором у Иешуа голос хриплый высокий, то есть тенор, на лице две небольшие ссадины (под глазом и в углу рта), на голове белая повязка с ремешком вокруг лба, а во время казни у Иешуа голос хриплый разбойничий, то есть бас, лицо "распухшее от укусов НЕУЗНАВАЕМОЕ (прежде значит оно было УЗНАВАЕМЫМ!) с заплывшими глазами" (почему же у других жертв лица не выглядят подобно?), на голове чалма.
Неужели это написано ради того, чтобы заставить усомниться одного меня?!.
Быть этого не может!..
Разве настоящий Иисус Христос (даже в воображении Булгакова) станет предлагать жечь пергамент, на котором написан текст Священного Писания (в конце главы 26 про кристалл, дословная цитата начала последней 22-ой главы Библии в Апокалипсисе)?..
Разве станет Иисус Христос есть плоды проклятого им дерева (баккуроты - это плоды смоковницы)?..
Понимаете мои доказательства вытекают из текста самого романа, и я это демонстрирую, складывая все несуразности, противоречия, недоработки редакции (как считают булгаковеды) в единый логичный стройный и связный сюжет, где троллейбусы не мечутся во времени, а ходят строго после 1933-его года, где 15 лет службы Афрания в Иудее соответствуют 15-летнему стажу членства в ВКП(б) Сталина в 1917-ом году, как 30-летнее вино "Цекуба" соответствует в 1917-ом году 30-летию казни Александра Ульянова, как 12 000 лун в начале 20-го века соответствуют времени существования российского государства с 882-го года.
Ювелирша де Фужере вдруг становится созвучна фамилии Фаберже, Арчибальд Арчибальдович - граф Арчибальд фон Кейзерлинг Гебхардович, иллюстрации образа госпожи Тофана прямиком попадают в Марию Спиридонову, длиннохвостые красногрудые зелённохвостые попугаи вдруг обретают парадный вид красноармейцев, ландскнехты на шахматной доске в партии кота Бегемота и Воланда, становятся бандитами капитана Мародёра (или подчинёнными Н.И.Ежова наёмными убийцами), Коровьёв - Дзержинским, кот Бегемот - Н.И.Ежовым, Азазелло - Берия, капюшон, скрывающий наполовину лицо, становится колпаком палача с прорезями для глаз ...
Прокуратор Понтий Пилат обретает множество неопровержимых черт и свойств последнего Российского императора и царя Николая Второго ...
Я это могу вам рассказывать очень и очень долго прежде чем вы откажетесь от устоявшихся заблуждений и увидите, как на полотне М.А.Булгакова сложатся все пазлы, а сказанное самим автором и мастером в романе (в главе 30) утверждение:"Я помню его (роман "Мастер и Маргарита") наизусть", - станет безусловной реальностью, где в тексте писателя исчезнут все неточности, недоработки, противоречия ...
Очень хочется верить в то, что я смогу пробудить когда-нибудь в обозримом будущем любопытство литературных авторитетов, способных помочь мне пробить стену неприятия очевидной пока одному мне Истины (несколько десятков человек, убеждённых мною в личной беседе, не в счёт) или тайного послания гражданина Российской Империи, гениального писателя и обыкновенного русского человека М.А.Булгакова прямо из пекла советской власти, из её еретического костра...
М.А.Булгаков написал роман в качестве единственного необходимого и достаточного свидетельства отношения гениального художника на окружающую действительность, поэтому нельзя целиком доверяться его черновикам и современникам. Он сознательно сам формировал в обществе устойчивые заблуждения, пытаясь сохранить свой труд до лучших времён многозначительным могуществом русского языка, полного противоречивых метафор (например, умывающаяся кровью и кипящая от радости Маргарита, очевидно, что автор написал про пытки и ненависть). Более того, черновики там, где хоть что-то проглядывало, он методично уничтожал. К сожалению, мы никогда не найдём прямого указания от автора на истинное содержание. Это было слишком рискованно в том времени и окружении, в котором ему пришлось существовать.
Уверяю вас, господа, заслуженные и народные, ваша помощь (не финансовая!) будет благодарно воспринята тем, кого вы сами давно и навсегда вознесли на Олимп русской и советской литературы! И если вам много лет, то эта помощь гарантирует вам на том свете или ещё на этом мистическое свидание с самим писателем - Михаилом Афанасьевичем Булгаковым...
Господа литераторы, время уже пришло, чтобы послушать советы мудрого человека и мыслителя о том, кто мы такие, откуда родом, куда вляпались и что же нам надо завтра выстроить В России!
И это не я прошу у вас помощи, а сам М.А.Булгаков требует к себе должного и достойного внимания! Услышьте его!
М.А.Булгаков
Сообщений: 10 |
Прикрепленные файлы:
Ержан | ||||
Сообщений: 1 |
Несомненно, тема интересная. Ваша версия имеет право на жизнь. Многие писатели того времени прямо или косвенно намекали на то , какая действительность их окружает.И мне бы хотелось узнать о романе, да и об авторе что-то новое. skripka | ||||
Сообщений: 10 |
Я уверен, что я раскопал авторскую версию. В моей книге всё новое и про автора и про роман "Мастер и Маргарита". Но не только. Есть ещё черновики, "Театральный роман" ... Спрашивайте, я вам отвечу. Хотите книгу? Можете выписать в Интернете. Редактировалось: 1 раз (Последний: 18 августа 2013 в 17:09) Ержан |
В начало страницы |
Быстрый ответ
Чтобы писать на форуме, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь.