Посвящается другу-йогу
Рано, рано зреет вишня…
Харе Кришна*!..
Ищут дети грудь у мамы
Харе Рама!..
И в плену небесной кары
Харе Харе…
А на дереве две птицы!..
Вот приснится!..
Ты с незримой Параматмой**:
Файл с программой!..
Только нет у файла шанса
На замену -
Как иголке потеряться
В стоге сена!..
Строчки кода управляют –
Ты не видишь!..
Ты давно в плену у Майи***,
Как подкидыш!..
Жизнь расписана до йоты,
Как дорога…
И за жизни позолотой
Солнце Бога!..
И летим в плену забвенья,
Ослепленья!..
Зацепились за сиденья-
Прегрешенья!..
Властью гун**** мы пали в драму
Харе Рама!..
И погрязли в страсти сваре
Харе Харе!..
Но для Бога ты не лишний
Харе Кришна!
Не овечка ты в отаре
Харе Харе!
Ты – душа, в ней свечи храма
Харе Рама!..
Так сожги наследство кары
Харе Харе!
----------------------------------------------------------------------------------------------------
*Харе́ Кри́шна (санскр. हरे कृष्ण, Hare Kṛṣṇa IAST) — индуистская ведическая мантра на санскрите, которую также называют «маха-мантра» («великая мантра»). Состоит из 16 слов, которые являются именами Бога на санскрите: Харе, Кришна и Рама.
** Параматма (санскр. परमात्मा pərəmaːtmaː ) – свидетель поступков живого существа, локализованный аспект Бога.
***Майя (санскрит) — Божественная Иллюзия: мир материи, кажущийся человеку самосущим.
**** Гуны - дословно с санскрита переводится как «верёвка». Миром правят три гуны: невежество, страсть и благость.
Другие произведения автора:
Пора бы
For Whom the Bell Tolls*
Вчерашний блеск
Это произведение понравилось: