Голубой шарик. Булат Окуджава

Автор: vladimir fedorov
Опубликовано: 4408 дней назад (4 июня 2012)
Рубрика: Без рубрики
Редактировалось: 1 раз — 4 июня 2012
+1
Голосов: 1
Девочка плачет: шарик улетел.
Ее утешают, а шарик летит.

Девушка плачет: жениха все нет.
Ее утешают, а шарик летит.

Женщина плачет: муж ушел к другой.
Ее утешают, а шарик летит.
Плачет старушка: мало пожила...
А шарик вернулся, а он голубой.


Blue Air-Balloon
перевод Алика Вагапова

Little girl's crying: her air-balloon is gone.
People console her, the balloon flies on.

A young maid's crying: no boy-friend as yet.
People console her, the balloon flies on.

A woman is crying: her husband has left.
People console her, the balloon flies on.

An old woman's crying: life's been so short.
The balloon has come back, a blue balloon it is.

Исполняет Владимир Фёдоров-Билунский http://www.chitalnya.ru/work/217202/
Не будем хвастаться, что праведно живем... Б.Окуджава | Бери шинель, пошли домой

Нет комментариев. Ваш будет первым!